С днём рождения, азбука!
«Шествие буквиц» объединило более тысячи юных новосибирцев
По Красному проспекту Новосибирска яркой колонной прошли школьники и студенты, кадеты и воспитанники военно-патриотических клубов, родители и учителя.
В руках — изображения букв славянского алфавита, портреты русских писателей, плакаты с афоризмами о родном языке. Очередное «Шествие буквиц», посвященное Дню славянской письменности и культуры, состоялось 24 мая.
Участники праздника позаботились о традиционных народных костюмах: разноцветных платьях, вышитых рубашках, венках и лентах. А главное — дети выучили старорусские названия букв и приготовили их изображения. Так, школьники рассказали, что больше других букв им симпатична «д» — «добро». Ее глубинный образ — добрые деяния, открытость, чуткость. Еще одна фаворитка — «ша». Эта буква означает ширь, простор, тишину и спокойствие.
В шествии участвовали не только новосибирцы. На праздник приехали делегации школьников из города Оби, Болотнинского, Колыванского, Коченёвского, Мошковского, Каргатского и других районов области. Это ребятишки, отличившиеся в учебе, спорте, творчестве. Например, шестиклассница Юля Алимпиева из Каргатского района очень любит писать школьные сочинения, и это ей отлично удается. Может быть, потому, что она много читает. Юля увлекается зарубежной фантастикой, а из школьной программы ей больше всего запомнился «Чудесный доктор» Куприна. Вместе с друзьями она привезла в Новосибирск славянские буквы. Зачем? «Хотим показать их всему городу! — объясняет девочка. — Чтобы люди помнили свои традиции».
Студентка НГПУ Элла Старовойтова любит книги Ремарка. Она уверена, что славянскую речь можно понимать на слух, интуитивно, даже не зная букв. «Этот праздник духовно обогащает всех, — считает Элла. — Он позволяет узнать много нового».
— Славянская речь — это некий высокий стиль, который помогает современному человеку осознавать свое прошлое. Так, слово «трапеза» часто используют в рекламе, и мы понимаем: это не просто обед, это нечто торжественное. Еще одно привычное слово — «спасибо». Оно переводится как «спаси Бог». Мы редко задумываемся над этим, но, когда начинаем изучать, понимаем, что вокруг — живой язык, — делится размышлениями Галина Волкова, преподаватель православной гимназии во имя преподобного Сергия Радонежского.
А доктор филологических наук, профессор кафедры древних языков Новосибирского государственного университета Леонид Панин удивил, заявив, что русский литературный язык начинался не с Пушкина, а с Греции.
— Я был в Риме, побывал в церкви святого Климента, недалеко от Колизея. Там покоятся мощи святого Кирилла, — рассказал профессор. — На мемориальной таблице прочитал — и для меня это было открытием, — что Кирилл и Мефодий считаются небесными покровителями всей Европы. Они переводили книги с греческого языка, который был для них образцом, и церковно-славянский стал проводником между греческой, мировой цивилизацией и русской культурой. День славянской письменности — это праздник просвещения, который возвращает нас, русских, в лоно славян и в лоно европейских народов.
С музыкой и пением колонна прошествовала от здания Государственного концертного зала имени Каца до площади Ленина. Финальным аккордом праздника стал концерт на ступеньках оперного театра. Юные звезды демонстрировали свои таланты: декламировали стихи, пели, танцевали. И все слушали колокольный звон, который звучал в честь братьев Кирилла и Мефодия — просветителей славян.
— Создатели славянской азбуки сформировали основу для возникновения великого русского языка и литературы, — напомнил вице-губернатор Александр Титков, поздравляя всех собравшихся от имени главы региона. — После появления письменности стало возможным объединение кочующих племен в государство, открылись новые горизонты развития. Храните великий, могучий русский язык и письменность как его основу!