USD 102.5761 EUR 107.4252
 

Где ты течёшь, Угрюм-река?

Александр МИНЧЕНКОВ, писатель, журналист

С выходом в свет замечательного романа «Угрюм-река» Вячеслава Шишкова многих людей взволновал и до сих пор волнует вопрос: что это за река? Кто-то утверждает — Нижняя Тунгуска, кто-то — Витим, впадающий в Лену. Находятся и люди, которые считают, что река — выдуманная

Вячеслав Яковлевич Шишков прожил в Сибири 21 год — с 1894-го по 1915-й. Совершал длительные экспедиции по таежным рекам. В 1911 году он побывал на Нижней Тунгуске и Лене.

Работая в системе «Лензолото», я много читал и слышал об истории Ленского золотоносного района, но, когда писал эту статью, главным образом использовал литературу, изданную на основе архивных материалов, чтобы увязать роман с географией событий.

Роман + факты = выводы

В романе много сходства с историей Ленских золотых приисков. Например, село Разбой — не иначе как село Витим на берегу Лены (напротив устья реки Витим), где имелись винные склады и несколько десятков питейных заведений, кабаков; где царили кутеж, разврат и разбой. Этим оно и прославилось.

Местные и возвращавшиеся с заработками рабочие с приисков попадали здесь в руки аферистов, спешивших напоить, обобрать, а то и лишить жизни обладателей денег и похищенных само­родков.

С фамилией Громов золотые промыслы, и особенно речку Бодайбо, впадающую в Витим, связывает многое. Здесь имелись одноименные речушка, прииск, гидроэлектростанция, железнодорожная станция. Золотопромышленник Громов осуществлял добычу золота с 1871 по 1886 год. В Витиме сохранились два его дома.

Потомки Громова не прекращали поиск и добычу драгоценного металла в Ленском золотоносном районе. Подтверждение тому — заявочный столб, хранящийся в краеведческом музее Бодайбо. Об этом я узнал из книги «Лензолото» — путь длиною в век», изданной в Москве в 2021 году. В книге есть фото этого столба, на затесе хорошо видна вырезанная ножом отметка: «Громов, № 5, 14.VII.1906» (хозяин отвода, номер столба и дата заявки на горный отвод).

В романе Шишков довольно подробно описывает недовольство и волнения рабочих, занятых на золотодобыче, переросшие в забастовку и их расстрел, потрясший Россию в 1912 году. Так это относится исключительно к Ленским приискам. Согласно архивным данным, на Нижней Тунгуске ничего подобного не происходило и не было приисков и других объектов даже с похожими названиями.

Шишков либо побывал на Ленских золотых промыслах и воочию видел происходившее там, либо досконально изу­чил подробности тамошнего бытия. Известно, что он вел переписку с кем-то с Ленских приисков, потому что однажды сослался на полученное им оттуда письмо. Это могло подвигнуть автора назвать героя романа Прохором Громовым, а его характер списать с другого прототипа.

В романе рабочие так отзываются о Громове: «Да будь он проклят, этот самый Прошка Громов!.. Вы подумайте, братцы, сколь мало он нам платит. Да какой тухлятиной кормит! Да как дерет в лавках своих!..» Громов открыто выражается: «И пусть они, сволочи, посмеют поднять открытый бунт. Пусть!.. Они тогда увидят, что мы с ними сделаем», «Я их расстреляю, бунтарей!».

Прототипом вполне мог быть главноуправляющий промыслами И. Н. Белозеров или его заместитель А. Г. Теппан. Они ввели на приисках, по сути, сатрапский режим: условия и оплата труда, быт рабочих ухудшились, качество продуктов снизилось, при этом они подорожали. Порой пускали в оборот мясо с «душком», ввели экономию на всем, чем и довели ситуацию до трагических событий. Теппан и вызвал вооруженную команду на промыслы.

В романе явно описаны их характеры и манера поведения. Открытые угрозы в адрес рабочих вложены в уста Прохора Громова.

В марте 1912 года в Бодайбо прибыли окружной инженер, прокурор и рота солдат с двумя офицерами для подавления забастовки рабочих. Усматриваются параллели с персонажами «Угрюм-реки»: Черношварц в романе — это прокурор Преображенский; ротмистр Пфеффер — не кто иной, как ротмистр Трещенков; Протасов — окружной инженер Тульчинский.

В произведении упомянуты и другие люди — урядники, исправники, судьи, выборные от рабочих и члены стачечного комитета — с измененными автором фамилиями.

Продолжим сравнения

В ряде эпизодов книги явно прослеживается связь с архивными сведениями. Рассмотрим один важный абзац:

«...Речка прорезала поселок и впала в Угрюм-реку. Мост через речку; из тайги через мост — широкая дорога, по ней должны показаться почти четырехтысячной толпой рабочие. По сю сторону речки, в полверсте от моста, на возвышенном, покрытом луговиной взлобке — цепь вооруженных солдат. Они заграждают путь в центр поселка. Ими командуют безусый толстяк Усачев и усатый Борзятников. Сзади солдат на бугорке — жандармский ротмистр Карл Карлович фон Пфеффер, пристав, судья, горный инженер Абросимов. К их услугам готовые ринуться на толпу верховые стражники с жандармами. С горки видно и мост, и дорогу, и весь плац. По обе стороны дороги, между мостом и солдатами, огромные, в высоту человека, штабели шпаж; они тянутся сажен на сто, образуя неширокий коридор. Толпа, пройдя мост, неминуемо должна попасть в этот коридорчик, как в ловушку».

011-26-02.jpg

Вот на что следует обратить особое внимание! Место действия в романе описывается так точно, словно это стало известно автору из архивных источников или со слов очевидцев расстрела.

Имеющаяся на местности речка Нижний Аканак действительно «прорезает» поселок и впадает в речку Бодайбо, а та — в Витим. Указанный мост с широкой дорогой — это и есть известный и вряд ли сохранившийся (позднее рядом построен новый) мост через речку Нижний Аканак, по нему проходила дорога на прииск Феодосиевский (ныне Артемовский) и далее на другие прииски. К этому мосту и приближалась колонна рабочих, когда солдаты открыли по ней огонь. И упомянутые «штабели шпаж» — это штабеля леса у дороги перед мостом на Надеждинском, за которыми укрывались люди, когда начали раздаваться оружейные залпы. Надеждинский — ныне Апрельский. Усачев и Борзятников в романе — это штабс-капитаны Лепин и Санжаренко. Абросимов — окружной инженер Александров. За мостом, где стояла цепь вооруженных солдат, действительно есть возвышенность (взлобок).

На архивном снимке изображен мост через речку Нижний Аканак, перед которым как раз и произошел расстрел рабочих. Фото — из собрания Н. Н. Мунгалова (краевед г. Бодайбо).

Речка Нижний Аканак длиной 12 километров протекает через Апрельский и впадает в Бодайбо. Та, в свою очередь, имеет протяженность 98 километров, но не судоходная и малопригодна для сплава. А значит, не к ней обращался Прохор Громов, говоря: «Угрюм-река! Здравствуй!.. Я — твой хозяин! Погоди, пароходы будут толочь твою воду. Я запрягу тебя, и ты начнешь крутить колеса моих машин...»

Здесь только одно возможное толкование: Нижний Аканак, тут же, у поселка, впадающий в Бодайбо, несет свои воды в реку Витим, которая, выходит, и есть та самая Угрюм-река.

Вместо эпилога

Таким образом, при написании романа Вячеслав Шишков взял за основу события, произошедшие на Ленских приисках. Безусловно, писатель включил в книгу и то, что увидел, путешествуя по Нижней Тунгуске.

Витим, повидавший на своем веку золотую лихорадку и людские трагедии, местами свирепый, не терпящий беспечности, а больше молчаливый и угрюмый от давящих его тяжких воспоминаний, явно заслуживает название, данное ему писателем, — Угрюм-река.