Свои люди в книжном бизнесе
Как работает издательство с авторами, помогая им выйти на книжные полки магазинов, мы попросили рассказать главного редактора нового издательства Геннадия Мартовича ПРАШКЕВИЧА, который любезно согласился ответить на наши вопросы.
— Издательство «Свиньин и сыновья» относительно молодое. Сколько лет прошло с момента создания?
Г. М. Прашкевич: — Если сказать точно, то два года и четыре месяца. Но о нас уже знают не только в Новосибирске, но и в столице, у нас уже есть солидный портфель произведений авторов — от профессиональных писателей до практических работников.
— Есть ли у вас какие-то особенности по сравнению с другими издательствами и книготорговцами?
Г. М. Прашкевич: — Понимаете, мы условно делим авторов на три группы. К первой относятся очень интересные писатели, чьи произведения получили высокую оценку читателей. Их мы приглашаем в издательство и покупаем у них те или иные произведения на основании договорных условий. Ко второй относятся тоже интересные авторы, но для ограниченного круга покупателей. Их произведения мы также издаем, но оплата идет в зависимости от цены и реализации книги. И, наконец, третья группа, это те, кто хотел бы издать свои произведения, но мы не уверены, будет ли на них спрос.
В этом случае мы, с учетом издательских и типографских расходов, предлагаем автору издать книгу за свой счет. Без преувеличения могу сказать, что мы трудимся на Новосибирск. Но и не забываем другие города. Так, например, литературовед Е. Коракина из Одессы прислала очень интересные воспоминания о писателях-одесситах Олеше, Катаеве...
Мы наладили связи со многими книготорговыми организациями столицы. Мы посылаем им список издаваемых и изданных книг с краткой аннотацией, и они выбирают то, что интересно им, и высылают заказ нам. Так что мы имеем возможность торговать своей продукцией в книжных магазинах столицы.
— Немного о планах издательства...
Г. М. Прашкевич: — Вы, вероятно, заметили, что в книжных магазинах мы установили так называемые вертушки, на которых расположены книги. Для посетителей это удобно, можно всегда увидеть книгу и подержать ее в руках. А то ведь как бывает — задвинут том на полке, и его не увидишь, не разглядишь.
Заметили мы и то, что люди лучше берут книги в твердом переплете, и не в черно-белом исполнении, а в цветном. Это хотя и дороже, но покупателям нравится больше. В издательском портфеле появилось много интересного и полезного для книголюбов. Мы, например, перевели никогда не издававшуюся у нас в стране книгу Стивенсона «Неизвестный груз», произведение широко известного в мире писателя Бруса Травена «Корабль мертвых», готовим антологию забытых поэтов (уже разыскали сто имен) и многое другое.
Об этом мы думаем, и надеюсь, что мечта новосибирцев осуществится — такая лавка появится. И еще раз готов повторить: мы работаем на родной город!